1980-1989

Tous les événements pour 1980-1989
1980

La Loi scolaire de l’Île-du-Prince-Édouard est modifiée

La Loi scolaire modifiée reprend les dispositions de l’article 23 de la Charte canadienne des droits et libertés, officiellement adoptée en 1982.
1980

Mise sur pied de la Direction de l’éducation française au ministère de l’Éducation de la Saskatchewan

Cette direction est chargée d’établir et d’améliorer les programmes d’enseignement de la langue française.
Photo d'archives du festival  "On s'garroche à Batoche"
1980

Création de la Fête Fransaskoise

Cet événement est inspiré de l’ancienne fête On s’garroche à Batoche, célébrée en 1979!
Drapeau franco-manitobain
1980

Dévoilement du drapeau franco-manitobain

Le drapeau est choisi lors d’un concours provincial organisé par le Conseil jeunesse provincial.
Édifice du Parlement
1980

Le premier comité parlementaire fédéral chargé de s’occuper exclusivement de la question des langues officielles est créé

Ce comité réunit à l’époque des membres du Sénat et de la Chambre des communes.
Logo du Canadian Parents for French
1980

Une division de Canadian Parents for French est fondée en Saskatchewan

C’est la cinquième division provinciale et territoriale de Canadian Parents for French.
1981

Le Nouveau-Brunswick reconnaît les deux communautés de langue officielle

En effet, la Loi reconnaissant l’égalité des deux communautés linguistiques officielles au Nouveau-Brunswick est sanctionnée.
Frobisher Bay en décembre 2005
1981

Dans le Nord du pays, des amateurs de hockey forment un groupe afin que soient diffusées les parties des Canadiens de Montréal en français

Dans les années 1970, Bell Canada avait recruté plusieurs francophones du Québec pour bâtir les infrastructures nécessaires à l’essor de la ville de Frobisher Bay, dans les Territoires du Nord-Ouest (aujourd’hui Iqaluit, au Nunavut).
1981

Adoption d’une nouvelle loi sur l’éducation en Nouvelle-Écosse

La nouvelle Loi sur l’éducation est adoptée, qui accorde aux Acadiens de la Nouvelle-Écosse le droit de recevoir une instruction en français langue première.
Logo du gouvernement du Manitoba
1981

Création du Secrétariat des services en langue française du gouvernement du Manitoba

Le Secrétariat appuie, guide et suit de près toutes les activités des ministères provinciaux en ce qui a trait aux services en français.
Logo du Canadian Parents for French
1981

Une division de Canadian Parents for French est fondée au Manitoba

C’est la sixième division provinciale et territoriale de Canadian Parents for French.
Logo du Programme national d’administration de la justice dans les deux langues officielles
1981

Mise en place du Programme national d’administration de la justice dans les deux langues officielles

Ce programme vise à améliorer l’accès à la justice dans les deux langues officielles.
1982

Création d’Alliance Quebec

L’organisme Alliance Quebec est mis sur pied pour défendre les intérêts de la communauté anglophone de la province.
Photo d'un des premiers carnaval
1982

En Alberta, un festival d’hiver célèbre la culture et la tradition canadienne-française

Le Carnaval de St-Isidore est une occasion unique pour les francophones et les anglophones de se rencontrer afin de fêter la culture franco-albertaine.
Drapeau Franco-Colombien
1982

Un drapeau flotte dans le paysage des communautés francophones de la Colombie-Britannique

Le drapeau franco-colombien est créé dans le cadre d’un concours l’année précédente, par Raymond Lemoine, alors directeur de l’école des Pionniers de Maillardville.
1982

Le rapport Vers l’égalité des langues officielles au Nouveau-Brunswick est publié

Le rapport Poirier-Bastarache est le fruit des efforts du groupe de travail du Nouveau-Brunswick sur les langues officielles.
1982

Les francophones du Yukon forment l’Association franco-yukonnaise

L’Association veille, avec ses partenaires, à la création et au développement des services, des activités et des institutions nécessaires pour que la communauté franco-yukonnaise demeure dynamique.
Drapeau franco-albertain
6 mars 1982

Le drapeau franco-albertain est hissé pour la première fois

Il s’agit d’une œuvre de Jean-Pierre Grenier, gagnant du concours lancé par Francophonie jeunesse de l’Alberta.
Signature de la Constitution
17 avril 1982

Rapatriement de la Constitution et adoption de la Charte canadienne des droits et libertés

Le gouvernement du Canada rapatrie la Constitution et y ajoute la Charte canadienne des droits et libertés.
Logo de l'Association des parents fransaskois
1983

Des parents fransaskois se mobilisent pour l’obtention du droit de gérer les écoles francophones de la province

En cours de route, ils fondent l’Association des parents fransaskois.
Logo du Canadian Parents for French
1983

Une division de Canadian Parents for French est fondée à Terre-Neuve-et-Labrador

C’est la septième division provinciale et territoriale de Canadian Parents for French.
Logo du Canadian Parents for French
1983

Une division de Canadian Parents for French est fondée au Québec

C’est la huitième division provinciale et territoriale de Canadian Parents for French.
Logo de la Franco-Fête
1983

La Franco-Fête de Toronto se met en branle

L’événement était autrefois connu sous le nom de Semaine francophone.
Logo du journal l'Aurore Boréale
1983

L’Aurore boréale, un journal franco-yukonais, voit le jour

Le journal bimensuel témoigne de l’actualité yukonnaise et constitue la principale source de communication au sein de la communauté francophone du territoire.
D’Iberville Fortier
1984

D’Iberville Fortier devient le troisième commissaire aux langues officielles

D’Iberville Fortier est convaincu que les communautés de langue officielle en situation minoritaire ont besoin d’une meilleure protection.
1984

Une école francophone ouvre ses portes à Terre-Neuve-et-Labrador

L’école Sainte-Anne est la première école francophone dans la province.
Logo of the Fédération des francophones de Terre-Neuve et du Labrador
1984

Première édition des Jeux d’hiver franco-labradoriens

Cet événement sportif et culturel est l’initiative de la Fédération des francophones de Terre-Neuve et du Labrador.
Logo du Canadian Parents for French
1984

Une division de Canadian Parents for French est fondée en Nouvelle‑Écosse

C’est la dixième division provinciale et territoriale de Canadian Parents for French.
Affiche du gouvernement - Services de consultations ophtalmologiques, à Yellowknife, rédigé dans les 11 langues officielles du Territoire du Nord-Ouest
1984

Adoption d’une première loi sur les langues officielles dans les Territoires du Nord-Ouest

L’Assemblée législative des Territoires du Nord-Ouest adopte l’Ordonnance sur les langues officielles, qui consacre l’égalité de statut du français et de l’anglais dans les services gouvernementaux.
1984

La Cour d’appel de l’Ontario juge que les restrictions proposées à l’égard de l’instruction dans la langue de la minorité, d’une part, et des conseils scolaires de minorité linguistique, d’autre part, sont inconstitutionnelles

En réponse à quatre questions renvoyées par le lieutenant-gouverneur en conseil, la Cour d’appel de l’Ontario juge inconstitutionnelles les modifications proposées à la Loi sur l’éducation, qui imposent des restrictions aux bénéficiaires des droits prévus par l’article 23 de la Charte canadienne des droits et libertés, donnent aux conseils scolaires un pouvoir discrétionnaire accru pour ce qui est de décider s’ils fourniront des écoles de langue française et de l’instruction en français, limitent l’application du critère du « nombre suffisant pour justifier » prévu à l’article 23 et assujettissent les conseils scolaires à des limites territoriales ayant une incidence sur les détenteurs de droits.
Logo du Canadian Parents for French
1984

Une division de Canadian Parents for French est fondée au Nouveau-Brunswick

C’est la neuvième division provinciale et territoriale de Canadian Parents for French.
1984

La Cour suprême du Canada rend sa première décision au sujet de l’instruction dans la langue de la minorité en vertu de l’article 23 de la Charte canadienne des droits et libertés

La Cour suprême du Canada juge que les parents qui ont été instruits en anglais au Canada ont le droit d’envoyer leurs enfants à des écoles de langue anglaise au Québec.
L’Acadie nouvelle’s logo
7 juin 1984

Parution de l’Acadie Nouvelle, un journal francophone indépendant au Nouveau-Brunswick

Les premiers exemplaires de ce journal ont été distribués en 1984 et son lectorat n’a cessé d’augmenter depuis.  
Logo du journal Le Gaboteur
5 octobre 1984

Le Gaboteur, journal francophone de Terre-Neuve-et-Labrador, paraît pour la première fois

Le nom du journal est inspiré du terme nautique « caboteur », servant à désigner un navigateur qui va de port en port, sans réelles attaches, pour porter des nouvelles.
Logo de la Troupe du jour
1985

La Troupe du Jour entre en scène en Saskatchewan

La Troupe du Jour est la seule compagnie de théâtre francophone professionnelle dans la province.
1985

Création du Comité des sous-ministres responsables des langues officielles

Le Comité a comme mandat de coordonner la gestion des priorités et des programmes gouvernementaux en matière de langues officielles.
1985

La Cour suprême du Canada déclare tous les textes législatifs du Manitoba invalides, car ils ont été adoptés uniquement en anglais

Afin d’éviter un vide juridique, la Cour accorde cependant à la province un délai pendant lequel les lois resteront valides.
1986

Un projet loi assure aux anglophones du Québec des soins de santé dans leur langue

En effet, l’article 15 de la Loi sur les services de santé et les services sociaux reconnaît aux personnes d’expression anglaise le droit de recevoir des services de santé et des services sociaux en anglais.
Image du drapeau franco-ontarien
1986

Adoption de la Loi sur les services en français en Ontario

La Loi sur les services en français garantit plusieurs droits linguistiques aux Franco-Ontariens.
1986

La Haute Cour de justice de l’Ontario juge qu’un établissement d’enseignement de la minorité linguistique financée sur les fonds publics est justifié à Penetanguishene

La Haute Cour de justice de l’Ontario juge que les détenteurs des droits garantis par l’article 23 de la Charte canadienne des droits et libertés ont le droit de recevoir une instruction dans leur langue, qui est d’une qualité égale à celle qui est dispensée à la majorité.
Logo du Centre fransaskois de ressources culturelles et pédagogiques
1986

Mise sur pied du Centre fransaskois de ressources culturelles et pédagogiques

Cette réalisation est le fruit du travail des dirigeants du Collège Mathieu.
Image du drapeau franco-terre-neuvien
1986

Le drapeau franco-terre-neuvien-et-labradorien est adopté

Les trois bandes inégales, une bleue, une blanche et une rouge, représentent les origines de la communauté francophone.
Drapeau Franco-Yukonnais
1986

Le drapeau franco-yukonnais montre ses couleurs pour la première fois

L’étoffe porte les couleurs bleue, or et blanche.
Logo du journal l'Aquilon
1986

Naissance de L’Aquilon dans les Territoires du Nord-Ouest

Le journal couvre l’actualité franco-ténoise et se veut un véhicule d’information sociale, culturelle et politique.
1986

La Cour suprême du Canada adopte une approche restrictive de la manière de considérer les droits linguistiques

C’est le cas lorsqu’elle rend ses décisions dans les causes MacDonald, Société des acadiens du Nouveau-Brunswick et Bilodeau.
1986

Le premier Sommet de la Francophonie se tient à Paris

Le Canada y est représenté par le gouvernement fédéral et les provinces du Québec et du Nouveau-Brunswick.
Le logo de TFO
1987

La chaîne française La Chaîne entre en ondes

En 1995, cette branche française de TVOntario change de nom et devient TFO. Elle deviendra une chaîne indépendante en 2006.
Drapeau franco-manitobain
1987

Tenue des premiers États généraux de la Société franco-manitobaine

Ce rapport, déposé en 1988, fait état des préoccupations majeures dans sept secteurs : éducation, services, culture-patrimoine-loisirs, médias, jeunesse, économie ainsi que relations internes et externes de la francophonie.
François Mitterrand, Brian Mulroney et Robert Bourassa, lors d'une conférence de presse tenue à l'occasion du Sommet de la francophonie.
1987

Sommet de la Francophonie de 1987 à Québec

La ville de Québec accueille le deuxième Sommet international de la Francophonie.
Logo de TV5 Canada
1988

Le Canada se joint à TV5

Il s’agit de la chaîne internationale de télévision francophone.