Appendix E: Methodology for collecting data on language of work
Page 15 of 15
For the 2008–2009 report card exercise, the Commissioner of Official Languages surveyed 14 “separate employer” institutions1 in order to assess their employees’ satisfaction with regard to language of work.
More specifically, the survey assessed employees’ degree of satisfaction in response to the following five questions:
- The material and tools provided for my work, including software and other automated tools, are available in the official language of my choice.
- When I prepare written materials, including electronic mail, I feel free to use the official language of my choice.
- When I communicate with my immediate supervisor, I feel free to use the official language of my choice.
- During meetings in my work unit, I feel free to use the official language of my choice.
- The training offered by my work unit is in the official language of my choice.
The survey questionnaire was sent to Francophone employees in designated bilingual regions in Ontario,2 the National Capital Region and New Brunswick, as well as Anglophone employees in designated bilingual regions in Quebec.3
Statistics Canada administered the survey in 11 of the 14 selected institutions. For its part, the Canada Public Service Agency surveyed employees in the three other targeted institutions by inserting the five questions in the 2008 Public Service Employee Survey. All results were sent directly to Statistics Canada, for compilation.
The following institutions were surveyed by Statistics Canada:
- Business Development Bank of Canada
- Canada Mortgage and Housing Corporation
- Canada Post
- Canadian Museum of Civilization Corporation
- CBC/Radio-Canada
- National Arts Centre
- National Film Board
- NAV CANADA
- Parks Canada
- Royal Canadian Mounted Police
- VIA Rail
The following institutions were surveyed by the Canada Public Service Agency:
- Canada Revenue Agency
- Canadian Food Inspection Agency
- National Capital Commission
The results obtained by the separate employers in their report cards, with regard to language of work, are presented in Tables 5 and 6.
The report cards of the institutions that were examined are available on the Office of the Commissioner’s Web site.
| Table 5 - Degree of satisfaction of anglophone and francophone federal employees in minority settings with regard to the use of their language in the workplace | ||
|---|---|---|
| Proportion of Francophones satisfied (Rating in %) | Proportion of Anglophones satisfied (Rating in %) | |
| Tools | 80.46 | 82.16 |
| Supervision | 66.29 | 80.40 |
| Training | 69.18 | 64.20 |
| Writing | 61.68 | 75.14 |
| Meetings | 68.39 | 72.45 |
| Overall rating | 69.20 | 74.87 |
| Table 6 - Language of work survey results | ||
|---|---|---|
| Satisfaction Level Among Francophones (NCR, NB, ON) (Rating in %) | Satisfaction Level Among Anglophones (Qc) (Rating in %) | |
| Business Development Bank of Canada | 86.5 | 93.7 |
| Canada Mortgage and Housing Corporation | 69.9 | ** |
| Canada Post | 71.6 | 64.8 |
| Canada Revenue Agency | 68.2 | 69.4 |
| Canadian Food Inspection Agency | 69.0 | 54.0 |
| Canadian Museum of Civilization Corporation | 84.2 | N/A |
| CBC/Radio-Canada | 86.0 | 86.6 |
| National Arts Centre* | 81.5 | N/A |
| National Capital Commission* | 82.4 | N/A |
| National Film Board | ** | 88.8 |
| NAV CANADA | 44.6 | 67.9 |
| Parks Canada | 74.7 | ** |
| Royal Canadian Mounted Police | 64.6 | 67.7 |
| VIA Rail | 56.9 | 89.7 |
| Overall Rating | 69.2 | 74.9 |
* Anglophone satisfaction rates could not be measured because the institution does not have offices in Quebec.
** Data omitted due to the low number of respondents.
Notes
1. The language-of-work survey was administered in only 14 of the 15 institutions evaluated this year for the report card exercise. The employees of the Canadian Tourism Commission were not surveyed because their numbers are too small to obtain valid results.
2. The bilingual region of Eastern Ontario and the bilingual region of Northern Ontario.
3. The bilingual region of Montréal as well as the bilingual regions of parts of the Eastern Townships and the Gaspé Peninsula.


