2. Objectifs et méthodologie
Page 4 de 8
Cette première vérification d’une administration aéroportuaire sous-tend les efforts déployés par le commissaire pour veiller à ce que les organisations assujetties à la Loi sur les langues officielles se conforment à ses dispositions. La présente vérification porte sur la gestion du programme des langues officielles et vise à déterminer si l’Administration aéroportuaire satisfait pleinement à ses obligations relatives aux communications avec le public voyageur et aux services qui lui sont offerts.
Pour ce faire, nous avons examiné le leadership qu’exerce l’Administration aéroportuaire et son engagement à l’égard de l’application de la Loi sur les langues officielles. Nous avons également étudié le cadre de gestion et les mécanismes existants pour nous assurer que les services au public voyageur sont réellement offerts dans les deux langues officielles à l’aéroport. En outre, notre vérification portait sur la mesure dans laquelle l’Administration aéroportuaire surveille ses services ainsi que ceux qui sont fournis par les compagnies aériennes et les fournisseurs de services sous contrat (par exemple les services d’alimentation, de location de voitures, les bureaux de change et les comptoirs d’information) et travaille avec les autres institutions fédérales présentes à l’aéroport afin de promouvoir la prestation des services dans les deux langues officielles. Les objectifs et les critères de la vérification se trouvent à l’annexe B du présent rapport.
La phase de collecte et d’analyse des données de la présente vérification s’est principalement déroulée de juin 2007 à mars 2008. Nos conclusions et nos recommandations découlent des activités suivantes :
- l’examen et l’analyse de documents fournis par l’Administration aéroportuaire;
- quelque 25 entrevues menées en personne ou par téléphone avec un des membres du Conseil d’administration de l’Administration aéroportuaire, des cadres supérieurs, des employés, des fournisseurs de services sous contrat, des représentants des compagnies aériennes et des représentants d’institutions fédérales situées à l’aéroport;
- des observations en personne menées à l’aéroport à différentes occasions (à partir de l’été 2007) dans le cadre de la collecte de données aux fins de l’exercice des bulletins de rendement du Commissariat aux langues officielles. On a fait des observations supplémentaires à l’automne 2007 ainsi qu’à l’été et à l’hiver 2008. Aux fins de la présente vérification, nous avons tenu compte des résultats des deux activités d’observation.
Une séance d’information sur les conclusions de la vérification a eu lieu le 9 avril 2009 avec les représentants de la direction de l’Administration aéroportuaire.


