Accueil > Archives > Fiches d’information > Citations intéressantes

Citations intéressantes

« L’immersion en français m’a aidée à améliorer ma connaissance de la langue et m’a donné une bonne perception de la diversité du Canada me donnant l’occasion de rencontrer des jeunes d’un océan à l’autre. Le bilinguisme m’a vraiment ouvert beaucoup de portes. »

Katie Zeman, Bibliothèque du Parlement


 « Les fonctions que j’ai exercées au début de ma carrière, tout comme celles que j’ai assumées par la suite au sein d’institutions fédérales diverses […], m’ont persuadée que le Canada doit compter sur une fonction publique capable de comprendre et de servir ses deux communautés de langue officielle. Par conséquent, les gestionnaires doivent tout faire en leur pouvoir pour mettre en place dans leur ministère ou organisme un milieu de travail où l’apprentissage et l’usage du français et de l’anglais sont pleinement valorisés. »

Janet Bax, Anciens Combattants Canada


« Notre bureau essaie de sensibiliser les autorités centrales au fait que, même si la Loi sur les langues officielles n’exige pas que [l]es ébauches soient produites dans les deux langues, la majorité de nos employés utilise principalement le français au travail. Comme nous sommes plus à l’aise en français, nos commentaires sont plus étoffés et notre apport plus décisif quand on communique avec nous dans cette langue. Finalement, c’est tout le Ministère qui y gagne quand le français et l’anglais sont utilisés sur un pied d’égalité par le bureau central. »

Lissette Bonilla, Citoyenneté et Immigration Canada


« En utilisant systématiquement la langue qu’ils préfèrent lorsqu’ils s’adressent à leurs dirigeants, les employés deviennent eux-mêmes de véritables leaders, de formidables agents de changement. Une de nos réceptionnistes est francophone. Lorsqu’elle s’adresse au public, cette jeune femme utilise évidemment le français ou l’anglais, selon le cas. Mais lorsqu’elle discute avec moi, avec son superviseur ou avec un de ses collègues, elle n’hésite jamais à utiliser sa langue. Voilà le genre de comportement que chaque fonctionnaire fédéral devrait imiter fièrement et que chaque dirigeant devrait encourager. »

Janet Bax, Anciens Combattants Canada


« J’ai passé un an à Ottawa. C’est seulement durant cette courte période de ma carrière […] que j’ai éprouvé de la difficulté à faire pleinement usage de ma première langue officielle. Même si on était dans une région désignée bilingue et que 98 p. 100 des gens autour de la table comprenaient le français, la plupart de nos réunions se déroulaient en anglais parce qu’un ou deux participants connaissaient exclusivement l’anglais. J’aurais compris cette situation dans une région de travail unilingue anglaise; dans la capitale nationale, elle me paraissait inacceptable. »

Lissette Bonilla, Citoyenneté et Immigration Canada


« Dans bien des cas, un fonctionnaire ne peut pas conseiller adéquatement son ministre lorsqu’il n’a pas une bonne connaissance du français et de l’anglais. Par exemple, comment peut-on parler des changements climatiques, de leurs effets éventuels sur notre société et de la perception que les citoyens et les entreprises ont de cette question quand on est incapable de regarder la télévision et d’écouter la radio dans les deux langues, ou de lire les journaux et les publications scientifiques françaises et anglaises du Canada et d’ailleurs? »

Janet Bax, Anciens Combattants Canada